Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog

04 décembre 2009

Médecine et magie

PAROLES MAGIQUES


Le manuel d'agriculture de Caton l'Ancien (234-149) donne une incantation magique pour guérir les luxations et fractures.


CLXVIII      Luxum ut excantes


Luxum si quod est, hac cantione sanum fiet. harundinem prende tibi uiridem p. IIII aut quinque longam, mediam diffinde, et duo homines teneant ad coxendices. incipe cantare [in alio s. f. 'moetas uaeta daries dardaries asiadarides una pe tes' usque dum coeant] : 'motas uaeta daries dardares astataries dissunapiter', usque dum coeant. ferrum insuper iactato. ubi coierint et altera alteram tetigerint, id manu prehende et dextera sinistra praecide ; ad luxum aut ad fracturam alliga: sanum fiet. et tamen cotidie cantato [in alio s. f. uel luxato uel hoc modo 'huat hauat huat ista pista sista dannabo dannaustra'] et luxato uel hoc modo : 'huat haut haut istasis tarsis ardannabou dannaustra'.


Caton, De Agri Cultura, 160, 1.

Lis ce texte, traduis-le par groupe en bandelettes. Attention à certains mots qui sont des formules magiques : il faudra inventer leur traduction ; recherche les éléments lexicaux sur lequels elles sont fabriquées et inspire-toi de la traduction de Harry Potter (que tu connais, j'espère !).


ad, inv. : vers, à, près de
ut, conj. : pour que, que, comme
aliquis, quae, quod : un certain, un quelconque
adligo, (all-), as, are : attacher, lier ad : à
alter, era, erum : l'autre (de deux) ; alter... alter : l'un...l'autre
aut, conj. : ou, ou bien
cantio, onis, f. : chant, incantation
canto, as, are : chanter
coeo, is, ire, ii, itum : aller ensemble, se réunir
cotidie, inv. : (et quo-) chaque jour
coxendix, icis, f. : hanche
dextra, ou dextera, ae, f. : la main droite
diffindo, is, ere, fidi, fissum : fendre
duo, ae, a : deux
excanto, as, are : attirer, ou repousser, par des incantations
ferrum, i, n. : fer, outil ou arme de fer
fio, is, fieri, factus sum : devenir
fractura, ae, f. : fracture
harundo, inis, f. : roseau
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
homo, minis, m. : homme, humain
iacto, as, are : jeter, agiter
incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer
insuper, inv. : au-dessus
is, ea, id : ce, cette
longus, a, um : long
luxus, a, um : déplacé, luxé, démis
luxus, us, m. : luxation
luxo, as, are : déboîter, démettre
manus, us, f. : main
medius, a, um : qui est au milieu, en son milieu
modo, inv. : seulement ; naguère, il y a peu
modus, i, m. : manière
moueo, es, ere, moui, motum : déplacer, émouvoir
praecido, is, ere, cidi, cisum : couper à ras, couper
prehendo, (ou prendo), is, ere, endi, ensum : prendre
quod, après si = aliquod
sanus, a, um : sain d'esprit
s. f. : sans doute sic fertur = on a écrit ainsi
si, conj. : si
sinistra, ae, f. : la main gauche
sum, es, esse, fui : être
tamen, adv. : cependant
tango, is, ere, tetigi, tactum : toucher
teneo, es, ere, ui, tentum : tenir, retenir
tu, tui : tu, te, toi
ubi, inv. : où, quand
uel, inv. : si vous voulez, ou, ou bien
viridis, e : vert
usque dum, conj. : jusqu'à ce que

13:18 Écrit par Vega dans Latin 4ème | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook | | |  Imprimer |

Les commentaires sont fermés.