Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog

23 janvier 2013

Réviser et savoir traduire.

Point commun de toutes ces phrases : elles possèdent un pronom relatif. Le jeu est de savoir quel nom est son antécédent. Le principe de l'accord du relatif est le même qu'en français : il est accordé en genre et en nombre avec son antécédent, et il a une fonction donc un cas différent, selon la fonction qu'il occupe dans la phrase, le plus souvent par rapport  à un verbe, parfois en rapport avec une préposition (on trouvera donc soit l'accusatif soit l'ablatif).

Certaines possèdent également une proposition infinitive : les as-tu reconnues ? (reprend ton cours du 14 décembre).

d'autres ont un ablatif absolu : lesquelles ?

1 - A. d. III. Kal. Maias cum essem in Cumano, accepi litteras tuas, quibus lectis cognovi non satis prudenter fecisse Philotimum.

NB : cognovi = scio.

2 - Ego eam sententiam dixi, cui sunt assensi omnes ad unum.

NB : ad unum = jusqu'au dernier.

3 - Puer Acidini obviam mihi venit cum codicillis, in quibus erat scriptum paulo ante lucem  Marcellum diem suum obiisse.

NB : puer = le jeune esclave.

4 - Quod ad librum attinet, quem tibi filius dabit, peto a te ne exeat, aut corrigas ne mihi noceat.

NB : quod attinet  = quod pertinet : traduis par " en ce qui concerne " 

5 - Sed ea, quae ad me delata sunt, malo te ex Pomponio, cui non minus molesta fuerunt, quam ex meis litteris cognoscere.

NB : deferre ad + acc : rapporter à quelqu'un

6 - Totus est nunc ab iis quibus tuendus fuerat derelictus.

tuendus : adjectif verbal d'obligation lié à l'auxiliaire fuerat => il aurait dû être protégé.

Est est l'auxiliaire de derelictus.

7 - Non possum eum non diligere cuius beneficio id consecutus sum.

8 - Legati Parthos in Syriam transisse nuntiaverunt : quo audito uehementer sum commotus.

transisse = transiisse.

9 - Ille in morbum continuo incidit, ex quo non conualuit.

Maintenant que tu les as classées, cherche pour une phrase sa construction à partir du verbe (il se construit avec un accusatif, un datif, une proposition infinitive etc.) (tu peux mettre les mots en couleur comme nosu l'avons vu) et traduis-la. Tu trouveras une grande aide dans Collatinus.

Puis fais la même chose avec une deuxième, une troisième, jusqu'à tout traduire.

22:56 Écrit par Vega dans Latin 3ème | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook | | |  Imprimer |

Les commentaires sont fermés.