Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog

12 avril 2014

Mythologie antique et vocabulaire

Salvete les 5e2, 

Nous avons commencé à travailler sur la création d'un abécédaire de la mythologie. Je dresse ici la liste du vocabulaire dont vous pouvez avoir besoin pour parler des divinités que vous avez choisies. Les mots en gras et rouge seront à recopier sur le carnet et à savoir, certains y sont déjà. S'il vous manque des mots, demandez-les moi par commentaire :

parent : parens, parentis, m.

avoir : habeo, es, ere, habui, habitum + acc

ou teneo, es, ere, tenus, tentum (au sens de tenir, occuper, garder)

Pour traduire "X a des enfants," passez par la construction "des enfants sont à X" (au datif)

père : pater, patris, m.

mère : mater, matris, f.

fille : fiia, ae, f

fils : filius, ii, m

enfants : liberi, orum, m (attention, pluriel !)

femme = épouse : conjux, conjugis, f

mari : vir, viri, m

amour : amor, -oris, m

beauté : pulchritudo, -tudinis, f

roi : rex, regis, m

dieu : deus, dei, m

déesse : dea, deae,f (ablatif pluriel deabus)

arc : arcus, arcus, m (accusatif arcum)

flèche : sagitta, ae, f

Enfers : Inferi, inferorum, m (pluriel de la 2e déclinaison)

ciel : caelum, i, n

temple : templum, i, n

chasse : venatio, -tionis, f

nature : natura, ae, f

forêt : silva, ae, f

mer : mare, maris, n

vin : vinum, i, n

bouclier : scutum, i, n ou clipeus, i, m ou clupeus, i, m

Jupiter : Juppiter, Jovis, m

Mercure : Mercurius, Mercurii, m

Pluton : Pluto, Plutonis, m

Apollon : Apollo, Apollonis, m

Neptune : Neptunus, i, m

messager : nuntius, nuntii, m

sandales ailées : talaria, talarium, n.pl. (3e décl ; acc. talaria)

pétase : petasus, i, m (C'est le chapeau de Mercure, à larges bords, que portent les gens de la campagne et les voyageurs)

porter : fero, fers, ferre, tuli, latum

lance : hasta, ae, f

trident : tridens, tridentis, m

la foudre : fulmen, -minis, n 

caducée : caduceus, i, m ou caduceum, i, n

 

11:39 Écrit par Vega dans Latin 5ème | Lien permanent | Commentaires (9) |  Facebook | | |  Imprimer |

Commentaires

Pouvez vous nous mettre le déclinaison pour "vin" merci.

Écrit par : Rebecca | 13 avril 2014

Salve Rébecca, je le rajoute dans la note : vinum, i, n.

Écrit par : Vega | 14 avril 2014

Merci Madame,
j'ai appris beaucoup de choses.

à demain.

Écrit par : antho | 13 avril 2014

Avec plaisir, Anthony :) A demain.

Écrit par : Vega | 14 avril 2014

Pouvez vous mettre le mot " messager" merci

Écrit par : Appoline | 15 avril 2014

Et sandales aillées s'il vous plait

Écrit par : Appoline | 15 avril 2014

Salve, Appoline, c'est fait dans la note (nuntius et talaria, mais regarde leurs génitifs dans la liste). Vale !

Écrit par : Vega | 15 avril 2014

Salve,
J'aimerai savoir la traduction du "caducée" et vous faire remarquer ( je crois )que la pétase est aussi pour Hermes

Écrit par : Appoline | 16 avril 2014

Salve, Appoline, merci de ta remarque attentive.
Mercurius est le nom romain du dieu que les Grecs appellent Hermes, tu te souviens ?
Pour le caducée, on dit en latin caduceus,i, m ou caduceum, i, n.
Bonne soirée, à demain.

Écrit par : Vega | 16 avril 2014

Les commentaires sont fermés.